全球中央 發行日期:2009/7/1 刊號:007
分享| 分享至新浪微博 分享至facebook 分享至PLURK 分享至twitter

《獨家專訪》李安需要喜劇

李安談新片《胡士托風波》和內心世界
Kam Williams、顏伶如

KW: How is making a movie in America more free?
威廉斯:為什麼在美國拍電影比較自由?

AL: Nobody makes movies like America, where you have a very healthy support of the industry, abundant materials and worldwide distribution. So, by doing English-language films you can fulfill a lot of dreams. That,s the freedom part of making non-Chinese films.

美國拍片條件佳 無處能比

李安:美國拍片的條件狀況是無人能比的,在這裏你會得到來自電影圈的大力支持,物資材料非常豐富,還有全球發行的通路管道。因此,透過拍攝英語片,你可以實現很多夢想。這是拍攝非華語片的自由之處。
KW: I remember when I attended a critics, screening of Crouching Tiger before it opened, there was cheering in the middle of the movie simply at the stunning special effects. All of us knew we were witnessing something very special.

威廉斯:我記得我參加《臥虎藏龍》北美首映前舉辦的影評試映會時,電影當中令人歎為觀止的特效都會獲得喝采。我們所有人都深深瞭解,正欣賞著一部非常特別的影片。
AL: I hope that emotion was part of that cheering, too. I went back to my childish wishful thinking. It,s a fantasy. In some way, you relate to the innocence when you go to the movies to begin with. I think the movie deals with my innocence, and a lot of people could relate to that. Because it was a foreign film and because it was martial arts, it was something that they were sort of aware but didn,t quite know. I think that allowed people to go to an emotional world which fulfilled their fantasies. I think that,s why that movie works, but I didn,t have that in mind when I made it.

1 2 3 4 5 6 7 8