台北畫刊 發行日期:2020/04/05 刊號:627
分享| 分享至新浪微博 分享至facebook 分享至PLURK 分享至twitter

翻開大人繪本,閱讀台北異國想像—「童里繪本洋行」選書人

文-然靈 攝影-林軒朗

林幸萩透過外文繪本為這座城市注入異國養分。(攝影-林軒朗)

書店裡的每張桌子、每一區都是以一個相關的主題做安排,例如雖然看起來都是以花草為封面的繪本,但它們的內容並不是科普,而是透過動植物的生態與演變,來訴說生命或哲學議題。像是德國插畫藝術家Atak 的作品《Martha était là 北美原生鴿瑪莎的故事》,以色彩豔麗的繪畫風格訴說幾十億隻灰鴿滅絕的過程,透過這個生態故事質疑人類在物種滅絕中的作用,讓人震撼而警醒。

「書籍的陳列看似簡單,但書與書之間要囊括出相關的意義性,其實並不容易。」林幸萩說,在不寫任何海報解說的情況下,要讓讀者領悟並不容易,但她並不會主動介紹、干涉閱讀,而是讓讀者可以安靜地四處探索。

19:00-22:00多樣化選書

經營童里繪本洋行4 年多來,林幸萩每天仍會抽出3 至4 小時在網路上搜羅新書資訊,關注臉書和IG 上的繪畫藝術家有沒有推出新作品,像是她鍾愛的波蘭藝術家Joanna Concejo、法國藝術家Rebecca Dautremer 和墨西哥藝術家Gabriel Pacheco 等,此外,任何有關國外出版現況和書市的最新資訊,她也都不放過,以尋找和新出版社合作的機會。

近來,林幸萩的選書也從自身喜愛的浪漫唯美風格不斷擴展,而這樣的轉變來自讀者的回饋。她笑著形容,像是她會開始挑選一些畫風很「ㄎㄧㄤ」的書,例如柬埔寨裔西班牙畫家Miguel Pang 主筆的《Mister Black黑先生》,以吸血鬼黑先生為主角,生活在黑壓壓、周遭全是巫婆、妖怪的島上,但私底下的黑先生其實鍾愛粉紅色,因而引發了一場批鬥大戰……林幸萩表示,這類作品就是讀者介紹給她的,內容和圖畫的媒材都不複雜,但充滿童趣。

此外,林幸萩也發現近年來越來越多漫畫家開始投入繪本創作,畫的結構和翻頁節奏與一般插畫家不一樣,吸引她為勇於接納多元創作題材的台北讀者選入這類作品,例如比利時漫畫家 Émilie Gleason 的《Toute une histoire pour un sourire 微笑先生的故事》,打破了繪本和漫畫的界線,突破分格框架。

「現今擁有的是我們以前成長過程中所欠缺的,若我有能力創造生命中所沒有的,那就由我來創造。」林幸萩斬釘截鐵地說。她希望這座從小成長的城市,市面上除了眾多單向教育的作品外,也能多一些詩意的、哲學性的養分,透過圖畫與對話打破思想的設限,而在城市翻閱繪本、摸索與思考的過程,便是最自然的美感養成。

童里繪本洋行一如其法文名字Temps-Rêves 的諧音(Temps 是時光, 而Rêve 是夢的意思),期待讀者身處台北這座資訊流通和節奏快速的都市中,不時停下來翻閱繪本,讓隨著成長而遺忘的赤子之心失而復得,回到記憶中純粹而萬物充滿可能性的「童(年)裡」。

1 2 3
外文繪本中皆夾有摘要與翻譯,也提供部分書介,方便讀者走進繪本的世界。(攝影-林軒朗)

外文繪本中皆夾有摘要與翻譯,也提供部分書介,方便讀者走進繪本的世界。(攝影-林軒朗)