《斯卡羅》是真的!恭親王回信美方

NOWnews今日新聞 (2021-09-17 13:53)
分享| 分享至新浪微博 分享至facebook 分享至PLURK 分享至twitter
▲《斯卡羅》改編「羅發號事件」與歷史小說《傀儡花》。(圖/公視提供)
▲《斯卡羅》改編「羅發號事件」與歷史小說《傀儡花》。(圖/公視提供)
台灣電視劇《斯卡羅》改編「羅發號事件(羅妹號事件)」,以及歷史小說《傀儡花》,從一開播就引起不少人關注,該劇本周將播出大結局,而近來國立故宮南院不僅在官方臉書分享關於羅發號事件的始末,昨(16)日還貼出《官書-夷務始末記》中,1867年恭親王奕訢寫給美國的回信。

故宮南院官方臉書近來貼出關於戲劇《斯卡羅》的真正歷史背景,讓民眾在追劇的同時,也能知道原型故事,昨日在臉書更新的故事提到,發生「羅發號事件」後,當時美國駐清大使蒲安臣(Anson Burlingame)的信函譯本中,提到廈門領事李仙得的報告,但唯一的羅發號生還者為華人,因此翻譯上發生誤會,蒲安臣稱船員在台灣最南端的「彭流」失事,希望恭親王奕訢盡快處理此事。

▲恭親王回覆美方的信件曝光。(圖/翻攝國立故宮南院臉書)
▲恭親王回覆美方的信件曝光。(圖/翻攝國立故宮南院臉書)
恭親王回覆美方的信件中表示,相關意外真的非常不應該,一定要嚴拿懲辦,讓商旅都能平安往來,但他也問到:「您說的『澎流』地方到底是哪裡?台灣是有個地名叫『澎湖』,那邊小島很多很複雜,請問您說的『澎流地方』,是不是就是『澎湖』呢?這個犯案的土匪,究竟在哪裡?我們會趕緊請地方官查清楚。」

針對此事件,恭親王也上奏同治皇帝,提到台灣生番雖非清廷法律規範,但依舊屬於當時朝廷的領土,因此與外國領事探討時,不可露出非國家版圖,不然很可能到時候美國會抓到把柄入山,原住民侵擾可能會更加嚴重。

▲查馬克・法拉屋樂(後排右)飾演斯卡羅大股頭「卓杞篤」。(圖/公視提供)
▲戲劇《斯卡羅》在播出後便引起討論。(圖/公視提供)


加入好友